We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

О​й​, ч​а​р​к​а м​о​я – п​о​л​о​в​ы​н​а с​о​л​ы (​з​а​с​т​о​л​ь​н​а​я​) / Oy, charka maya, polovyna soly​(​Oh, my shot glass, half full of salt)

from Convivial songs / Б​я​с​е​д​н​ы​я п​е​с​н​і by Tradycyja - Convivial songs / Бяседныя песні

/

about

“Oy, charka maya, polovyna soly…” (“Oh, my shot glass, half full of salt ...”) belongs to convivial songs. The song encourages those at the table to have a drink and portrays the atmosphere of the feast.
Village Lobcha, Luninets district
Recorded in 2010.

“Ой, чарка моя – половына солы...” адносіцца да застольных песень. Песня запрашае выпіць і перадае атмасферу застолля.
Спявае народны фальклорны калектыў “Лабчанка”
Мастацкі кіраўнік – Якавец Настасся Іванаўна
З в. Лобча Лунінецкага р-на Брэсцкай вобл.
Запіс 2010 г.

lyrics

Ой, чарка моя, половына солы,
А хто гэту чарку вып’е, той будэ вэсёлы,
А хто гэту чарку вып’е, той будэ вэсёлы.
Ой, чарка моя, і гарылкі ныма.
Хілю, хілю, нэ тэчэ, коло сэрца пэчэ,
Хілю, хілю, нэ тэчэ, коло сэрца пэчэ.
Ой, пый до мэнэ з поўноі чаркі,
Слаўного бацька, слаўноі маткі,
Слаўного бацька, слаўноі маткі.
Ой, пый до мыны, любу жонку нэ бый.
Буду пыць, буду лыць, буду жонку любыць,
Буду пыць, буду лыць, буду жонку любыць.
А хто п’е – тому налывайтэ, хто нэ п’е – тому нэ давайтэ.
А хто мэнэ вірно любыт, той мэнэ пріголубіт,
Душычка моя, душычка моя.
А я буду пыты так, як моя мама:
По сім чарок выпывала, дай не була п’яна,
По сім чарок выпывала, дай не була п’яна.
А я буду піты так, як моя мама,
Завэрнувшыса в куток, по тры чарочкі в роток,
Завэрнувшыса в куток, по тры чарочкі в роток.
Капуста моя, поголов’ечко,
А хто гэту чарку вып’е – на здоров’ечко,
А хто гэту чарку вып’е – на здоров’ечко.
Ой пый до мэнэ, колы любыш мэнэ,
Колы твое сэрдэйко прыстае до мэнэ,
Колы твое сэрдэйко прыстае до мэнэ.
Напыласа я нэ за вашэе,
Моя курка знэсласа, я за яйца ўпыласа,
Моя курка знэсласа, я за яйца ўпыласа.
Гарылочка гарна, напытыса дарма,
Гарылочка нэ вода – напытыса нэ шкода,
Гарылочка нэ вода – напытыса нэ шкода.
Шчо-то в горлі дэрэнчыт, дэрэнчыт,
Трэба ёго промочыць, промочыць.
Шо-то ў горлі та-ра-рам, та-ра-рам,
Трэба выпіць по сто грам, по сто грам.
Шо-то ў горле та-ра-рам, та-ра-рам,
Трэбы выпіць по сто грам, по сто грам.

credits

license

all rights reserved

tags

about

TRADYCYJA Belarus

"Tradycyja" project.
Project aim is a development and popularization of traditional Belarusian music.
Within the framework of the project: producing series of unique CDs - the very best of the Belarusian folklore, as well as concerts.


Project creator and manager is Siarzhuk Douhushau
... more

contact / help

Contact TRADYCYJA

Streaming and
Download help

Report this track or account

If you like TRADYCYJA, you may also like: